A+ |  a- |  S

Costituzione Repubblica Italiana

La Costituzione della Repubblica Italiana

Principi Fondamentali

 

 

Italiano Rotary Club Carpi: PDFcostituzione italiana (236 Kb.)   

Urdu     Rotary Club Carpi: PDF traduzione Urdu costituzione italiana (6,7 Mb.)    

Hindi    Rotary Club Carpi: PDF traduzione Hindi costituzione italiana (568 Kb.)    

 

 

 

Rotary Club Carpi: titolo costituzione italiana in urdu e hindi

Constitution of the Italian Republic
Fundamental Priciples.

 

Diffondere la conoscenza della costituzione italiana tra le comunità di extracomunitari residenti nel nostro distretto creando uno scambio culturale tra stranieri per permettere a tutti (anche agli italiani che se ne fossero dimenticati) di comprendere i principi costituzionali su cui si fonda il nostro vivere civile e la nostra idea di libertà, è un progetto ambizioso. Se non altro perché i principi della
nostra costituzione continuano ad essere ancora oggi, a distanza di mezzo secolo, rivoluzionari.


Tradurre i primi 54 articoli della costituzione italiana in Urdu e Hindi (comunità di stranieri con la maggior consistenza numerica – in continuo aumento – nel distretto carpigiano), e pubblicarli insieme alla versione italiana e inglese, questo è quanto è riuscito a fare oggi il Rotary Club di Carpi. Mentre per molte altre lingue stranieresono già disponibili le traduzioni a cura di enti nazionali, internazionali e della
Provincia di Modena. Il nostro Club si è preso questo impegno sia per onorare uno degli obiettivi del
Rotary International rivolto alla reciproca “alfabetizzazione” dei popoli sia perfornire le basi per un dialogo costruttivo tra le persone che parlano diverse lingue ed hanno diverse culture.
Quattro sono i principi guida che ci hanno ispirato e possono essere così brevemente riassunti.

1- Sappiamo che gli immigrati sono stranieri tra di loro. La costituzione del nostro
paese, dove si trovano a vivere, può diventare un importantissimo argomento di incontro.


2- La traduzione della costituzione non sarà in sé e per sé un fine, ma diventerà un
mezzo per promuovere la comprensione reciproca dei valori che contiene; valori che noi stessi diamo per scontati senza nemmeno conoscerli a fondo.


3- Il problema maggiore della nostra società multietnica è l’acculturazione e lo scambio culturale. I reali mediatori culturali sono le ragazze e i ragazzi della prima generazione che parlano italiano ma che vivono in famiglie dove si parla quasi esclusivamente la lingua madre.

4- Molti ragazzi e ragazze delle nuove generazioni, nati o vissuti in Italia sin dalla giovane età, giungono a rinfacciare ai loro genitori di essere emigrati dalla loro terra. Spesso si è infatti trattato di una fuga senza garanzie per il futuro. Ecco allora che questi giovani sentono che è stato loro imposto uno stile di vita completamente diverso da quello del loro paese di origine. È importante che questi giovani e le loro
famiglie capiscano i valori costituzionali in cui noi crediamo, e sui quali si fonda la qualità della nostra vita. È importante che discutano questi argomenti con i loro genitori. Ecco allora che la nostra costituzione in lingua madre può diventare un ottimo strumento di scambio culturale.


Claudio Sgarbi


Presidente del Rotary Club di Carpi


Rotary Club Carpi

ROTARY CLUB CARPI 2007

Rotary Carpi risorse